Újdonságok hírcsatorna
Cartaphilus Könyvkiadó

Hírhozók - WHARTON, William

WHARTON, William

Hírhozók

Eredeti cím: Tidings
Fordította: Illés Róbert

Kategória: szépirodalom
Terjedelem: 302 oldal
Ár: 3500 Ft
ISBN-szám: 978-963-2660-34-9
Kiadás éve: 2008

Hírhozók - WHARTON, William megrendelése

Fülszöveg:

William Wharton az 1925-ben született Albert Du Aime írói álneve. Első regénye, a Madárka 1978-ban jelent meg, és óriási sikert aratott, az Egyesült Államokban azonnal el is nyerte a legjobb első regény az évi díját. A Madárkát hét újabb regény követte, amelyeket több mint tizenöt nyelvre fordítottak le; ezek közül háromból film is készült.
A siker ellenére Wharton kerüli a nyilvánosságot. Amit tudni lehet az életéről, azt a regényeiben árulja el magáról. Eszerint: Philadelphiában született, tizennyolc évesen megjárta a második világháború európai hadszínterét, 1960-ban pszichológiából doktorált a Kaliforniai Egyetemen, majd néhány évvel később Párizsba költözött a feleségével, és itt nevelték fel négy gyermeküket. Önmagát elsősorban festőnek tartja.

Regényeit, mint a legnagyobb írókét általában, nehéz volna bárhová is besorolni. Kivételessé Wharton egyéni humora, mély embersége és bámulatos mesélőkedve teszi őket.
Főszereplői békeszerető, a függetlenséget és a szabadságot mindennél többre értékelő, mégis végtelenül emberi alakok. A kevés általa adott interjú egyikében Wharton így nyilatkozott róluk: „Szeretem a gyáva embereket. A gyávák nem bántanak senkit, nem akarnak lenyűgözni vagy meggyőzni másokat. A hősök unalmas bolondok, akik csak magukkal vannak elfoglalva”.




Visszhang
(olvasói vélemények)
Beleolvasok!
(letölthető )
A könyvről megjelent kritikák
  • Nincs feltöltve.
Ajánlott linkek
  • Nincs feltöltött link.

Will, a filozófus és családja hagyományosan egy régi malomban töltik a karácsonyt. Hosszú idő után végre mindannyian együtt lesznek, Amerikában tanuló felnőtt gyerekeik meglátogatják őket, ráadásul feleségével karácsony másnapján ünneplik a harmincadik házassági évfordulójukat.
Az idei karácsony azonban több szempontból is különlegesnek ígérkezik. Így vagy úgy, de mindnyájan válaszút elé kerültek, és olyan híreket kell közölniük egymással, amelyek örökre megváltoztatják az életüket.

Illés Róbert (a fordító)

„Meggyőződésem, hogy az ember csak akkor szerethet másokat, ha előbb önmagát megtanulja szeretni. Ez az én nagy problémám. Valahol útközben elveszítettem az önbizalmamat.
A szeretet minden fajtájának, ha több, mint puszta tisztelet, rajongás vagy szenvedély, létezik egy misztikus része is. Osztozhatunk a másik érzelmeiben: örömében, bánatában, eksztázisában, kétségbeesésében. Boldogok vagyunk, ha boldog, és vele sírunk, ha szomorú. Ehhez azonban az kell, hogy rendelkezzünk személyes tapasztalatokkal ezekről az érzelmekről. (…)
… bárcsak így tudnék szeretni.”