Újdonságok hírcsatorna
Cartaphilus Könyvkiadó

Fantáziadarabok Callot modorában, I. - HOFFMANN, E.T.A.

HOFFMANN, E.T.A.

Fantáziadarabok Callot modorában, I.

Eredeti cím: Phantasiestücke in Callots Manier
Fordította: Horváth Géza

Kategória: szépirodalom
Terjedelem: 199 oldal
Ár: 2500 Ft
ISBN-szám: 978-963-7448-23-2
Kiadás éve: 2007

Fantáziadarabok Callot modorában, I. - HOFFMANN, E.T.A. megrendelése

Fülszöveg:

Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822) a kelet-poroszországi Königsbergben született, jogot tanult, hivatalnokoskodott Boroszlóban, Posenben, Varsóban. Bambergben karmesterként működött, Berlinben törvényszéki tanácsos volt. A romantikus generáció legsokoldalúbb tehetsége: zeneszerző (operát írt többek között a kortárs Fouqué de la Motte Undine című meséjéből), rajong Mozartért és Beethovenért (az Amadeus nevet Mozart iránti tiszteletből vette fel), karmester, zenekritikus, grafikus, festő, díszlettervező, író és jogász. Vele jelenik meg a romantikus Doppelgänger, a hasonmás alakja, a tudathasadásos, kettős életet élő, skizofrén alkat, aki a tisztes és derűs, önelégült nyárspolgár mellett magában hordozza és éli is a művész vagy a bűnöző társadalmon kívüli, bohém, sokszor önpusztító életét – akárcsak Hoffmann maga, aki nappal polgári állást tölt be, éjszakánként az alkohol hatására alkot. A meghasonlott ember, a fantázia világában szárnyaló, ám a kispolgári lét szűk keretei között sínylődő, magányos művész konfliktusát csak iróniával vagy humorral tudja feloldani. Egyes meséinek gyermekien bájos világa mellett ott kísért az őrületbe, gyilkosságba vagy öngyilkosságba kergető rettenet, az emberi élet árnyoldala. 1822-ben Berlinben halt meg egy rejtélyes betegségben: végtagjai fokozatosan megbénultak. Utolsó írásait már csak diktálni tudta. Legtöbb kortársa nem értette, nem akarta érteni, vagy elutasította, mint például Goethe. Heine és Chamisso viszont tisztelte, akárcsak az utókor számos írója és zeneszerzője. Hatott Honoré de Balzacra, Victor Hugóra, Charles Baudelaire-re, Guy de Maupassant-ra, Alekszandr Puskinra, Fjodor Dosztojevszkijre és Edgar Allan Poe-ra. Megihlette Csajkovszkijt, Delibes-et, Offenbachot és Robert Schumannt is.




Visszhang
(olvasói vélemények)
Beleolvasok!
(letölthető )
  • Nincs feltöltött részlet.
  • Nincs előszó.
  • Nincs utószó.
A könyvről megjelent kritikák
Ajánlott linkek
  • Nincs feltöltött link.

„Ha valóban tanácsos volna spirituózus italt zúdítani a fantázia belső kerekére (amit csak ajánlani tudok, mivel a művésznek az eszmék sebesebb lendülete mellett bizonyos kéjelmes érzést, mi több, derűt is kölcsönöz, ami megkönnyíti a munkát), akkor az italokat tekintve rendesen bizonyos elveket kell felállítani. Így például egyházi zenéhez rajnai és francia óborokat, az első operához igen finom burgundit, a vígoperához pezsgőt, a canzonettákhoz tüzes, talján borokat, az olyan, fölöttébb romantikus zeneművekhez pedig, mint a Don Juan azonban egy pohárkával abból az italból ajánlanék, melyet az imént a szalamander és a földi szellem állított elő!”