Újdonságok hírcsatorna
Cartaphilus Könyvkiadó

Eldorádó - GAUDÉ, Laurent

GAUDÉ, Laurent

Eldorádó

Eredeti cím: Eldorado
Fordította: Takács M. József

Kategória: szépirodalom
Terjedelem: 260 oldal
Ár: 2800 Ft
ISBN-szám: 978-963-266-135-3
Kiadás éve: 2010

Eldorádó - GAUDÉ, Laurent megrendelése

Fülszöveg:
Salvatore Piraccinak, az olasz parti őrség hajóskapitányának nehéz döntést kell hoznia: megtagadhatja-e a segítséget az általa megmentett asszonytól, akit az embercsempészek sok más illegális bevándorlóval együtt a sorsára hagytak a nyílt tengeren? A döntés azért nehéz, mert az asszony a bosszújához kéri a kapitány segítségét – fegyvert szeretne kapni tőle, hogy megölhesse azt a férfit, aki miatt elveszítette a gyermekét.
Mindeközben valahol a tenger túlsó partján két fiatalember elhagyni készül hazáját. Úti céljuk a mesés gazdagságú Eldorádó, azaz Európa. Nem új életet akarnak kezdeni: azt remélik, hogy ott végre majd elkezdődhet az életük. Évről évre ez az álom késztet ezreket és ezreket arra, hogy életüket kockáztatva megpróbáljanak eljutni az ígéret földjére. Egy részüknek sikerül is – de milyen áron?
Piracci kapitánynak elege van abból, hogy neki kell feltartóztatnia ezeknek az Európába igyekvő szerencsétleneknek a hajóit. Elege van abból, hogy ő eme nincstelen páriák álmainak gyilkosa. Hirtelen elhatározástól vezetve vásárol egy kis hajót, és elindul oda, ahonnan mindenki más menekülni igyekszik. Úgy érzi, a saját szemével kell látnia azt a földet, amelynek száműzöttjeit húsz éven át üldözte…
A 2006-ban megjelent Eldorádó a szerző negyedik regénye, melynek megírására néhány, a nemzetközi sajtóban megjelent, az illegális bevándorlókról szóló cikk és tudósítás késztette Gaudét. A történet javarészt fiktív, ám némelyik regénybeli jelenet a valóságban is megtörtént – s ami még ijesztőbb, talán még ma is megtörténik.

Kiadónk a jelen kötettel indítja útjára Laurent Gaudé életműsorozatát. Gaudé, a kortárs francia irodalom egyik legnépszerűbb szerzője 1972-ben született Párizsban. A diplomamunkájában a kortárs színház dramaturgiájának sajátosságait elemző Gaudé az egyetem elvégzése után maga is drámákat kezd írni (1999), majd hamarosan regényíróként is bemutatkozik (2001). Már első regényét is kedvezően fogadják az olvasók és a kritikusok, az utána következőkkel pedig sorra nyeri el a különböző francia irodalmi díjakat, köztük a Könyvkereskedők díját (2003) és a Franciaországban a legnagyobb elismerést jelentő Goncourt-díjat (2004). Laurent Gaudé regényeit több mint húsz nyelvre fordították le, drámáit nemcsak hazájában, de több más nyugat-európai országban is bemutatták.

„A kiáltások két fiatal szomáliai férfitól eredtek. Ők a többieknél korábban ébredtek fel, és azonnal riadóztatták utastársaikat. A hajó legénysége eltűnt. Az éj leple alatt elhagyták a hajót az egyetlen mentőcsónakkal. A fedélzeten hamarosan kitört a pánik. Senki nem tudta, hogyan kell irányítani egy ekkora hajót. Azt sem tudta senki, hogy hol lehetnek. Milyen távolságra a parttól – és melyik parttól? Rémülten fedezték fel, hogy a hajón nincsenek sem ivóvíz-, sem élelmiszerkészletek. És hogy a rádió nem működik. Csapdába estek. Körülöttük csak a végtelen tenger. Azon sodródnak a haldoklás lassúságával. Végtelen idő eltelhet, míg találkoznak egy másik hajóval. Az utasok arca hirtelen elkomorult. Tudták, ha sokáig sodródnak így, kegyetlen halál vár rájuk. Szomjúság, elgyengülés. A szenvedéstől eszüket vesztik, és egymásnak esnek majd.”