Újdonságok hírcsatorna
Cartaphilus Könyvkiadó

A harmadik kívánság, 1. kötet - FULGHUM, Robert

FULGHUM, Robert

A harmadik kívánság, 1. kötet

Eredeti cím: Third Wish
Fordította: Szilágyi Ágnes

Kategória: szépirodalom
Terjedelem: 484 oldal
Ár: 3600 Ft
ISBN-szám: 978-963-7448-47-8
Kiadás éve: 2007

A harmadik kívánság, 1. kötet - FULGHUM, Robert megrendelése

Fülszöveg:

Az idén hetvenéves író a texasi Wacóban született és nevelkedett. Egyetemi tanulmányai után rövid ideig az IBM-nél dolgozott, majd teológiai diplomát szerzett, hogy aztán huszonkét évig unitárius lelkészként szolgáljon. Ugyanezekben az esztendőkben rajzot (és festést) valamint filozófiát tanított.
A Washington állambeli Seattle-ben és Kréta szigetén él, sokat utazik a világban.
Eddig hét nagy sikerű könyve jelent meg, 16 millió példányban, huszonhét nyelven, 103 országban. A francia Montaigne és az amerikai Thoreau követőjének tartja magát.
Magyarországon esszéköteteivel (Már az óvodában megtanultam mindent, amit tudni érdemes; Már lángolt, amikor ráfeküdtem; Talán igen, talán nem) vált ismertté és népszerűvé. A Cartaphilus Kiadó tavaly karácsonyra adta ki írásainak újabb, O-ó! című gyűjteményét, és még az idén megjelenteti a következő, Mi a csuda? című válogatást is.
Jelen műve, A harmadik kívánság lenyűgözően fordulatos regény, amely rendhagyó módon először Csehországban látott napvilágot, és amely ott több egymás utáni kiadásban, összesen 66 ezer példányban kelt el.




Visszhang
(olvasói vélemények)
Beleolvasok!
(letölthető )
  • Nincs feltöltött részlet.
  • Nincs előszó.
  • Nincs utószó.
A könyvről megjelent kritikák
  • Nincs feltöltve.
Ajánlott linkek
  • Nincs feltöltött link.

A harmadik kívánság fordulatos cselekménye – remélem, nem túlzom el – legalább ötven-hatvan, vagy talán ennél is több helyszínen és persze népes statisztéria közreműködésével játszódik. Hősei szinte folyamatosan úton vannak, találkoznak egymással, elválnak egymástól… megfordulnak Japánban, Barcelonában, Londonban, Párizsban, a franciaországi Givernyben, Oxfordban, Kréta szigetének számos pontján. És nemcsak a mában: lélekben és emlékeikben »megjárják« a harmadfélezer esztendő előtti Knósszosz világát, a »Merry Old England« (»a víg, régi Anglia«) tájait, a polgárháborús Spanyolországot, megfordulnak Delphoi híres jóshelyén….
Felsorolni is sok – olvasni viszont nem. A regény »olvastatja magát«, mérget vennék rá, hogy egyszer film is készül majd belőle. […]

Az író, háttérben lappangó idegenvezetőként, arra használja a színhelyeknek ezt a gazdagságát, hogy mintegy mellékesen hangulatokat, színeket, kulturális-szellemi értékeket, kulináris élményeket közvetítsen: mindez azonban csak háttér, amely előtt a három hős életének valószínűleg legnagyszerűbb kalandja játszódik.
A nagy lélektani érzékenységgel kidolgozott történet fő kérdése: sikerül-e a három értékes személyiségnek megtalálnia az őt megillető helyet a másik, sőt a másik kettő életében. Fulghum ezzel alighanem valami teljesen újat talált ki, közben pedig egy ördögi testcsellel kikerülte a szokványos szerelmi háromszög nyilván nagyon is kínálkozó csapdáját…”

A szerkesztő