Újdonságok hírcsatorna
Cartaphilus Könyvkiadó

London aranykora és más karcolatok - DICKENS, Charles

DICKENS, Charles

London aranykora és más karcolatok

Eredeti cím: Sketches by Boz
Fordította: Bujdosó István, Farkas Nóra, Maráczi Géza, Wiesenmayer Teodóra

Terjedelem: 192 oldal
Ár: 2490 Ft
ISBN-szám: 978-963-266-252-7
Kiadás éve: 2012

London aranykora és más karcolatok - DICKENS, Charles megrendelése

Fülszöveg:
Időutazásra csábítjuk az olvasót: ha elmélyed ebben a könyvben, egy jó szemű, csillogó humorú fiatal újságíró, Charles Dickens lesz az útikalauza, akitől megtudhatja, milyen volt London a magyar reformkor idején, közvetlenül Viktória királynő korának küszöbén, az ugrásszerű ipari fejlődésnek és a gyarmatosításnak köszönhető szédületes növekedés kapujában.
E finoman megrajzolt londoni életképek megmutatják, hogyan éltek az egyházközségek finom, intrikus hölgyei, a nyomornegyedek szegény munkásai és a „boltosok nemzetének” boltosai. Londont a szerzővel bejárva láthatjuk, hogyan szórakozott a cirkuszok és vásárok közönsége, hogyan tengődött a zálogházaké, hogyan sínylődtek a hírhedt Newgate börtön rabjai.
Miközben megismerkedünk a város jellegzetes karaktereivel és intézményeivel, utcáinak mindennapi életével, felfedezhetjük azt is, hogy mitől volt olyan radikálisan új a karcolatait „Boz” álnéven publikáló ifjú Dickens látásmódja, stílusa és humora, ami oly ösztönzően hatott nemcsak a magyar irodalmi újságírás megteremtőire, az „életképírókra” – Nagy Ignácra, Kuthy Lajosra –, hanem regényíróinkra is: Jósika Miklósra, Eötvös Józsefre vagy az ifjú Jókai Mórra.

A kötetben olvasható – magyar fordításban most először megjelenő – karcolatok zömét Dickens A Pickwick Klub kirobbanó sikerét megelőző két év során közölte a Monthly Magazine, a Morning Chronicle és az Evening Chronicle, valamint a Bell’s Life in London című lapok hasábjain. Kötetben először két hónappal azelőtt jelentek meg, hogy Pickwick úr világhódító útjára indult 1836 áprilisában. Válogatásunk annak az ötvenhat karcolatból álló kompozíciónak alapján készült, melyet Dickens három évvel később – akkor már három regény világhírű szerzőjeként – állított össze.



Visszhang
(olvasói vélemények)
Beleolvasok!
(letölthető )
A könyvről megjelent kritikák
Ajánlott linkek
  • Nincs feltöltött link.

„Egész évben számíthatunk a hölgyek Gyermekeket Vizsgáztató Egyesületére, a hölgyek Biblia- és Imakönyvterjesztő Egyesületére, valamint a hölgyek Havonta Gyermekágyneműt Kölcsönző Egyesületére. Ezek közül az utóbbi kettő tagadhatatlanul a legfontosabb; azt ugyan nem mi döntjük el, hogy hasznosabbak-e a többi egyesületnél, viszont bátran és ünnepélyesen kijelenthetjük, hogy ezek nagyobb kavarodást és felfordulást okoznak, mint az összes többi együttvéve.”
(Jótékony hölgyek)

„– Mér’ üti azt a kölköt, maga vadállat? – kiált fel egy hanyag kinézetű nő, aki két vasalót hozott kis kosarában. – Azt hiszi, a felesíge, maga gazember?” (A zálogház)

„A környék minden póznájának megvan a maga birtokosa, aki órák hosszat támaszkodik neki fásult kitartással. Elég furcsa dolog, hogy Londonban egy bizonyos embercsoportnak mintha nem lenne más öröme, mint póznáknak támaszkodni. Sosem láttunk még valamirevaló kőművessegédet másképp szórakozni, a verekedést kivéve.” (Seven Dials)

„A lónál többre értékeljük a lókolbászt, nem szívesen ülünk nyeregbe, viszont szeretjük nyeregben érezni magunkat, és a rókavadászatnál jobban élvezzük a szoknyavadászatot.” (Bérkocsiállomások)