Újdonságok hírcsatorna
Cartaphilus Könyvkiadó

Földi hatalmak - BURGESS, Anthony

BURGESS, Anthony

Földi hatalmak

Eredeti cím: Earthly Powers
Fordította: Bényei Tamás

Kategória: szépirodalom
Terjedelem: 980 oldal
Ár: 6990 Ft
ISBN-szám: 978-963-266-077-6
Kiadás éve: 2008

Földi hatalmak - BURGESS, Anthony megrendelése

Fülszöveg:

A huszadik század egyik nagy angol írójának a legtöbb európai nyelven már olvasható főművét tartja kezében az olvasó. Az 1980-as Földi hatalmak, amelyet Anthony Burgess maga is legfontosabb regényének tekintett, az elmúlt évszázad sajátos krónikája: az itt ábrázolt huszadik században majdnem minden ugyanúgy történt, mint abban, amelyet ismerni vélünk, néhány ponton azonban – például a katolikus egyház történetében – másként alakultak a dolgok, s így a regény mindvégig furcsa, megjósolhatatlan viszonyban áll az általunk ismert történelemmel.
Az elbeszélő-főszereplő, a sikeres és középszerű író, Kenneth Marchal Toomey élete során bejárja az egész világot: megfordul például a húszas évek bohém Párizsában, a harmincas évek szesztilalomtól és gengszterháborúktól sújtott Amerikájában, a fasiszta fővárossá vált Berlinben; a francia Riviérán együtt kockázik a leendő pápával, belekóstol a hollywoodi álomgyár életébe, ördögűzésben vesz részt Maláj-földön, az ausztrál sivatagban pedig elmeséli a világirodalom klasszikusait írástudatlan útitársának.
Burgess feledhetetlen figurákkal teli, igazi világregényt írt, amelynek színes forgatagában elénk tárul a huszadik század minden nyomorúsága és szépsége.




Visszhang
(olvasói vélemények)
Beleolvasok!
(letölthető )
A könyvről megjelent kritikák
Ajánlott linkek
  • Nincs feltöltött link.

„– Ha – figyelmeztette Carlo – a homlokára teszem a keresztet, beleég a bőrébe, és a tűz az agyába is behatol. Ezt maga is tudja. – Most hozzám fordult, egyik kezében a Rituale Romanummal, másikban a kereszttel: – A bal zsebemben találsz egy gumitömlőt. Szentelt víz van benne. Nyomj egy kis szentelt vizet ennek az úriembernek a képébe. A szentelt víztől semmi baja nem lehet. – Tapogatózni kezdtem a zsebében, és meg is találtam a körte alakú tömlőt, rajta a kis fúvókát; Mahalingam szemébe permeteztem a vizet, ami nem volt egyszerű, tekintettel arra, hogy Mahalingam bömbölve, hájas karjával hadonászva körözött Carlo körül, aki időközönként bevitt egy-egy jól irányzott ütést a kereszttel, így aztán nekem is ide-oda táncolva kellett megtalálnom a megfelelő pozíciót. Mahalingam felordított, és kettős tenyérpajzsot emelt az arca elé. Biztos voltam benne, hogy a konyhaajtó mögött egy egész hárem zsúfolódik össze, de az ajtó csukva maradt. Férfidolgok, talán nem is először hallottak efféle lármát. Ez az egész nem olyasfajta ördögűzés volt, amilyenről olvastam. Carlo nőies mozdulattal felemelte a reverendája szegélyét, és teljes erőből hasba rúgta Mahalingamot..”